본문 바로가기
베트남 일년살기/꿀팁, 문화

베트남 호치민 문서공증, 번역공증 실제후기 (+1군 인민위원회)

by 여의도 제갈량 2022. 5. 9.
반응형

이번 포스팅은 베트남에서 문서공증 및 번역공증을 하는 방법에 관한 내용이다. 시작에 앞서 혹시라도 헷갈리는 분들을 위해 공증(公證)의 의미를 살펴보면, 특정한 사실 또는 법률관계의 존재를 공적으로 증명하는 행정행위를 뜻한다. 쉽게 말해서 어떤 서류의 진위여부를 전문가 혹은 국가로부터 공식적으로 증명받는 절차다. 베트남에서 살다 보면, 이런저런 이유로 공증 서비스를 이용해야 되는 상황이 발생한다.

 

예를 들어 베트남 운전면허증을 발급한다거나 은행 및 주식계좌를 개설할 때, 혹은 사업자 등록을 할 때 정도가 내가 실제 겪어본 사례들이다. 이러한 경우, 절차상 여권이나 자격증, 서류 등의 사본을 제출해야 되는데, 이때 이 복사본을 공증받아야 된다. 공증 서비스는 이용 자체가 상당히 쉽고 간단하다. 다만 외국인들은 아무래도 번역공증을 이용해야 되는 상황이 많은데, 이 경우에는 시간이 다소 많이 걸린다는 점을 고려해, 미리 준비하는 것을 추천한다. 물론 급한 사람들은 사설 공증사무소를 이용하면 되는데, 훨씬 빠르게 서류를 수취할 수 있는 대신 비용이 비싼 편이다.

 

호치민 1군 인민위원회

 

호치민 번역공증 솔직후기

호치민 빈탄(Bình Thạnh)군에 머물다 보니, 1군이 상대적으로 가까워 1군 인민위원회에 방문했다. 참고로 불과 몇달 전까지만 해도 1군 인민위원회에서 따로 주차장을 운영하지 않았는데, 지금은 주차장이 생겨서 오토바이를 타고 방문해도 크게 불편할 게 없었다. 1군 인민위원회 건물로 들어가면, 1층 입구 바로 왼쪽에서 번호 대기표를 뽑을 수 있다. 한국여권이나 운전면허증, 기타 한국어 서류는 번역공증을 받아야 된다. 아래 ⑥ Translation를 선택하면 대기 번호표가 나오는데, 해당 창구에서 신청하면 된다.

 

1군 인민위원회 무인단말기

 

물론 그 자리에서 바로 번역되는 것은 아니며, 보통 영업일 기준 5일이 소요된다. 번역하고자 하는 문서의 종류에 따라 다르지만, 비용은 대체로 많이 저렴한 편이다. 이후 재방문해서 똑같은 창구에서 번역된 자료를 수취한 뒤, 복사본을 공증해야 된다. (당연하지만, 베트남어 서류의 복사본을 공증받는 경우는 번역절차가 필요 없다.) 보통은 많은 공증 복사본이 필요하지 않을테니, ⑤ Certified copies less than 40 copies를 선택한다.

 

1군 인민위원회 전경, 복사실

 

1군 인민위원회의 실내는 은행과 비슷한 모습이다. 직원들이 영어를 잘하는 건 아니지만, 워낙 많은 외국인들의 민원을 처리해봐서 그런지 대체적으로 큰 문제없이 의사소통이 된다. (물론 사용하는 단어들이 한정되어 있는 탓도 크다고 생각한다.) 복사실은 복도 끝에 있으니, 필요한 분들은 이용하면 된다. 단, 프린트 출력 서비스는 따로 제공하지 않으니, 이 경우에는 반드시 따로 준비해야 된다. 위치는 다이아몬드 플라자 맞은편, 호치민 노트르담 대성당 바로 옆에 있으며, 아래는 1군 인민위원회 세부주소다.

 

 


 

반응형

댓글